r לקריאה של פסח - נוסח תימן
  • 03-6781444
  • א-ה 10:00-21:00 | יום ו' 9:00-14:00
  • בירנבוים 26 בני ברק

לקריאה של פסח

23 ינואר


פרשת בא


"ויאמר ה' אל משה בא אל פרעה כי אני הכבדתי את לבו ואת לב עבדיו" (י, א)
אפשר לדרוש – משה זהו יצר הטוב. פרעה זהו האדם כשנהיה בן שלש-עשרה, על שם שעתיד הקב"ה ליפרע ממנו אם לא הולך בדרכיו. ואם הלך בדרכי ה' עתיד הקב"ה לפרוע לו שכרו בעולם הבא. כי אני הכבדתי את לבו ואת לב עבדיו – ביצר הרע, מאז צאתו מרחם אמו שנאמר (בראשית ד): "לפתח חטאת רובץ". אם שמע לעצת היצר הטוב ושב בתשובה בימים אלו (וצריך תענית בסדר שובבים ת"ת שהם מסוגלים לתושבה וגם בחודש אלול שהוא ראשי תיבות את לבו ואת לב [כדברי החידא ב"נחל קדומים" הוב"ד שם]), הקב"ה ידו פשוטה לקבל שבים. ואם לא, שהלך בשרירות לבו – כי אני הכבדתי ראשי תיבות: אכה. דהיינו שהקב"ה מכהו בכל מיני מכות בין בעוה"ז ובין בעוה"ב. ואת לב עבדיו, היינו האיברים שהם סרסורי העבירות והם עבדים ליצר הרע.


(עולת שלמה – לרבי שלמה אלבדיחי זצ"ל)

"ולקחתם אגודת אזוב וטבלתם בדם אשר בסף והגעתם אל המשקוף וגו' ואתם לא תצאו וגו'. ועבר ה' לנגוף את מצרים וגו'" (י, ו )
לכאורה נראה שאין לפסוק זה קישור עם הפסוק שלאחריו, והיה לו לומר "אל המשקוף וגו' אשר בסף ועבר וגו' ולא יתן המשחית לבוא אל בתיכם לנגוף ואתם לא תצאו"? אבל יש לומר עפ"י מה שאמרו רז"ל שהמצרים הטמינו בכוריהם בבתי ישראל בשביל שינצלו. ולכן אמר: "והגעתם אל המשקוף וגו' אשר בסף ואתם לא תצאו וגו'". כלומר, שהמצרים לא היו יכולים להיסתר בבתיהם והיו יוצאים החוצה ולכן מסר להם הקב"ה סימן שלא יטעה המשחית, שהם יסתרו ולא יצאו לחוץ אבל המצרים יצאו לחוץ ואז ימותו. וזהו פי' מ"ש: "ועבר ה' לנגוף את מצרים" שהוא דרך העברה, שיעבור להרוג את המצרים שבחוץ שלא יכלו לישב בפנים ולכן "ולא יתן המשחית וגו'" כלומר שלא יניחנו ליכנס לפנים לנגוף את המצרים לפי שאינו יכול להבחין בין צדיק – ישראל, לרשע – מצרים. אבל יעבור הוא בכבודו ובעצמו לפי שמסר להם הסימן הנ"ל ויוכל להבחין בין זה לזה, שמי שיצא לחוץ הוא מצרי ויהרג ומי שלא יראה חוץ אלא נסתר ויושב בפנים הוא ישראלי.


(מקום מקדש- לרבי חיים סנוואני זצ"ל)

"ראו כי רעה נגד פניכם" (י, י)
בנוסח שלנו בתרגום, "ארי בישא דאתון סבירין למעבד לית קביל אפיכון לאסתחרא". הוסיף מילת 'לית' משום דקשיא ליה דהו"ל למימר אל פניכם. והשתא דקאמר נגד, שמעינן דהרעה לא תקרב אליהם אך תהיה מרוחקת ומסולקת מנגד ולא יגע בהם רע, וכן היה: שאמר השי"ת "היום גלותי את חרפת מצרים" וכו'. וניבא ולא ידע מה ניבא. כי פשט לשונו מורה דבר אחד ודקדוק לשונו מורה הפכו. א"נ המתרגם לשון נקייה וכבוד נקט כלפי ישראל. ועוד י"ל דתיבת 'לית קביל' וכו'. נמשכת למעלה. כלומר אתם סבורים "דלית קביל אפיכון", פי' שלא תושב הרעה אל פניכם. לא כן, אלא תושב אל פניכם. ועוד י"ל דהאי 'לית קביל' מפרש לדיבור שקדם לו ואמר כי הרעה שהם סבורים לעשות היא שלא יסבו פניהם עוד לחזור למצרים כי כוונתם לברוח ושלא לשוב עוד, וזהו "לית קביל אפיכון לאסתחרא" מלשון וסחרו ארץ לשון סיבוב.


 (חלק הדקדוק – לרבנו יחיא צאלח זצ"ל)

"ויאמר ה' אל משה וגו' למען רבות מופתי בארץ מצרים" (יא, ט)
כאן נרמזה ישיבת הרמב"ם ז"ל בארץ מצרים דליכא מילתא דלא רמיזא באורייתא. וכן תמצא שראשי תיבות של רבות מופתי בארץ מצרים – רמב"ם. לרמוז שישיבת רמב"ם עתידה שתהיה שם בארץ מצרים. וכן רבות מופתי נוטריקון: רב במצוות ובעל תורה מורה ודיין פועלת תפילתו ישב בארץ מצרים, כי היה רב ואיש מופת. וסופי תיבות רבות מופתי בארץ מצרים – ממיץ (בהחליף התי"ו במ"ם באותיות: אי"ק בכ"ר).לרמוז לדעת ר' אליעזר ממיץ הובא בסמ"ג (לאווין רכ"ז) בענין האיסור לשוב לארץ מצרים, שלא אסרה תורה אלא כמאי דכתיב "לא תוסיפו לשוב בדרך הזה", כלומר מא"י למצרים, אבל משאר ארצות מותר וכן נהג הרמב"ם כשקבע ישיבתו שם. (וכן לדעת הריטב"א אין איסור זה אלא כשישראל בא"י ולא כשהם בגלות כמו עכשיו).


(מקום מקדש – לרבי חיים סנוואני זצ"ל)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

0
    0
    סל הקניות שלך
    העגלה שלך ריקהחזור לחנות
    דילוג לתוכן